charmian: a snowy owl (Default)
Posting on the off chance that anyone can help:

The context is a conversation between A and B. A is planning some kind of coup, and B is one of his followers.

B: "blah blah blah....もう舞台から降りるなんて、ナシですよ。 あなたを待ってる人がいる。 ......裏切らないでください」
Narration: [cut] 裏切ったら殺すともとれるが、Aには裏切ってもいいとも聞こえた。理由は分からない。たとえばBがAを裏切っても、Aは別に彼を殺さないし、それをBも知っている。けれどBは、それが気に食わないようだった。むしろ自分が裏切ったら殺すくらいしてほしいと、いつだって言っている気がした。 だから、いつからAが自分を裏切っても構わないけれど、その時は、裏切らないのと同じくらいの対価が欲しい。 そんな風に聞こえる。どっちにせよ、Bが求めるものは、本当はたった一つでしかない気がした。 裏切るにせよ、信じるにせよ。誰が相手でも。Bの生き方はいつだってそうだ。 確かなのは、相手にとびきり高価な対価を求めるということ。 払いきれないと、すべてを失う。

The underlined part is what I don't get. -_- I included the rest for context.

This whole passage is kind of confusing in general (as you might guess from this passage, B is somewhat nutty, as evidenced by him suddenly trying to strangle A for no apparent reason whatsoever. A is like all 'whatevers' about it, though. I suppose it's hard to find good help these days.
charmian: a snowy owl (Default)
[personal profile] torachan posted about this awhile back. This manga is a bunch of shorts about the trials of being a teacher of Japanese to foreigners, who sometimes ask questions native speakers don't know how to answer. Most of the manga won't make sense to people who don't know Japanese, as it is er... about the Japanese language.

notes on some points )

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags